Деловой этикет китая

Особенности деловой этики в китае

Правила общения за столом

  • Вам надо научиться пользоваться китайскими палочками, так как вилками в Китае не едят. Если вы находитесь в гостях, пробуйте все, что вам предложено, и сем своим видом демонстрируйте окружающим, что вы наслаждаетесь угощением.
  • Подождите, пока за стол усядутся все присутствующие. Кстати, самым почетным считается место неподалеку от двери.
  • Первыми должны приступить к еде хозяева.
  • Последний кусочек оставшегося на столе блюда не ешьте ни в коем случае.
  • За хозяином всегда первый тост.
  • Кости от мясных или рыбных блюд не складывайте на тарелку – для этого есть специально предназначенная посуда.
  • Тарелку во время еды надо держать около рта.

Китайский дресс-код.

В мире существует множество форм дресс-кодов – официальных, полуофициальных, неформальных. Вероятно, самым демократичным можно считать американский дресс-код, который вполне допускает недопустимое: на переговорах – пиджак поверх майки, джемпер во время официального визита, излюбленные джинсы под пиджак и рубашку с галстуком. А вот в Китае так одеваться не стоит.

В Китае избегайте чересчур ярких галстуков. Как-то американская делегация из очень солидного научного центра на Гавайях приехала жарким летом в Пекин во вполне традиционных для той местности пестрых гавайских рубашках. И этих вполне солидных людей восприняли как несерьезных туристов – серьезные переговоры так и не состоялись.

Разумеется, если вы будете одеты «не так», вас никто не выгонит и тем более не укажет вам на это, но ошибка в одежде может заметно осложнить восприятие вас китайцами.

Женщинам рекомендуются брючный костюм, пиджачная пара, блузка и юбка приглушенных или светлых тонов. Брюки как элемент женского туалета в Китае являются вполне привычной одеждой, поэтому вы вполне можете в холодное время года воспользоваться этой возможностью. Летом вполне приемлемым считается сарафан, если он не яркой, вызывающей расцветки.

Женщинам следует сохранять чувство меры в отношении ювелирных изделий, в том числе колец и шейных украшений. Вполне допустимы один браслет, пара колец, но не более того. Женщина, которая буквально унизана, обвешана колье, браслетами и кольцами, может очень негативно восприниматься в Китае.

Мужчинам летом вполне подойдут белая или светлая рубашка с коротким рукавом под галстук или без него. Светлые брюки не рекомендуются, хотя допускаются. Для повседневного ношения хорошо подойдут рубашки приглушенных цветов – серого, коричневого, темно-синего. Яркие цвета, особенно смешение ярких цветов, не рекомендуются.

Вообще от иностранца чаще всего ожидают появления в светлой рубашке с галстуком, даже если на улице жаркое лето. Подчеркнуто небрежный американский стиль типа джинсы под пиджак с галстуком или джемпер и бесформенные брюки на переговорах воспринимаются китайцами плохо и резко понижают вас статус. Оденьтесь так, как от вас ожидают, и это значительно облегчит вам контакт и общение.

Скорее всего, ваши китайские партнеры будут встречать вас в костюмах. Костюм считается сегодня едва ли не национальной одеждой Китая, в нем ходят повсеместно. Не ожидайте увидеть на переговорах китайца в традиционном френче. Лишь изредка пожилые люди, обычно из числа старых партийцев или функционеров, носят такую одежду. Кстати, такие френчи стоят очень дорого по китайским понятиям и могут указывать на высокий статус их обладателя.

В свою очередь не одевайтесь в Китае в китайском стиле – это вызовет у китайцев лишь усмешку и будет воспринято как попытка «варвара» подделаться под китайца. Не стоит носить китайские френчи, расшитые китайские костюмы и платья. Представьте, как вы будете воспринимать китайца, который будет ходить в русской расшитой рубахе и в шароварах! Его статус в ваших глазах немного изменится, причем не в лучшую сторону. Хотя некоторые европейские женщины в Китае могут надеть на прием или на официальные встречи традиционные китайские платья, считая, что это «сближает стороны», обычно это воспринимается китайской стороной весьма скептически. Потому никогда не пытайтесь в одежде имитировать китайцев.

20 правил, как общаться с китайцами

Вот для тебя 20 правил, которые помогут тебе успешно общаться с китайцами:

  • Уважай традиции и обычаи: Китайцы ценят свою культуру и традиции. Покажи уважение к их обычаям и старайся не затягивать или пренебрежительно рассматривать к ним.
  • Здоровайся правильно: Улыбка – универсальный язык доброжелательности. При встрече с китайцами приветствуй их, это поможет смягчить общение.
  • Уважай старших: Китайское общество иерархично, поэтому уважаемые старшие и уделяющие им приоритеты в разговоре и предлагают решения.
  • Не давайте отказ прямо: Китайцы часто избегают прямых отказов, чтобы не обидеть собеседника. Используй косвенные выражения, если нужно отказать.

  • Покажи интерес к семье: Семья играет важную роль в китайской культуре. Спроси о семье и близких, это укрепит взаимопонимание.
  • Избегай эмоциональных вспышек: Китайцы склонны к сдержанному поведению. Постарайся ощутить слишком яркие эмоции и оскорбительные выражения.
  • Соблюдай традиции: Научись приветствовать приветствия в соответствии с традициями, создателями как рукопожатие или поклонение.
  • Будь терпеливым: Успех в общении с китайцами требует времени и терпения. Не торопись, дневное сотрудничество с пешеходами.
  • Используй тонкости подарков: Дарить подарки – обычная практика в Китае, но есть тонкости в выборе и упаковке подарков, чтобы не оскорбить.
  • Уважай чувство чести: Честь имеет большое значение. Избегай возрастать или оскорблять честь китайцев.
  • Проявляй уважение к старшим: Уважай и слушай мнение старших и опытных коллег или партнеров.
  • Изучи основы китайского языка: даже базовые фразы на китайском языке создают положительное впечатление и улучшают контакт.
  • Избегай споров в различных местах: Конфликты в различных местах могут быть опасными. Используй спокойный тон и решай проблемы лично.
  • Показывать на кого-либо или что-либо наблюдать является неуважительным жестом, помни об этом.
  • Не открывай подарок сразу: Если тебе дали подарок, не открывай его немедленно. Подарки обычно обнаруживаются в одиночестве.
  • Постарайся понять символику: Изучи основные символы, чтобы лучше понимать китайскую культуру и обычаи.
  • Уважай чайную культуру: Приглашение на чаепитие – высокий комплимент. Учись процедурам чайной церемонии.
  • Оставайся дипломатичным: В общих переговорах и общении с официальными лицами используется дипломатический и уважительный стиль общения.
  • Помни о долгосрочных отношениях: Китайцы ценят долгосрочные отношения, так что думай о предстоящих отношениях, а не только о моментальной выгоде.
  • Будь выбор готов к новому: Наконец, будь готов принять и принять участие. Уважение к культуре и стремление к пониманию поможет тебе наладить качественное общение с китайцами.

Теперь ты точно сможешь наладить продуктивный и приятный диалог с китайцем. Удачи!

Вежливое обращение

При вежливом обращении к человеку в Китае очень важно называть должность, звание или профессию человека и фамилию (например, учитель Ли, директор Чан). Если должность человека неизвестна, используют универсальные формы «господин» или «госпожа». Такое обращение актуально до тех пор, пока китаец сам специально не попросит вас называть его по имени

Такое обращение актуально до тех пор, пока китаец сам специально не попросит вас называть его по имени.

Только по имени к человеку могут обращаться родственники и ближайшие друзья. В зависимости от старшинства распространены обращения к бабушкам, дедушкам, родителям.

Название степеней родства в Китае очень разграничено, даже бабушки по маминой и папиной линии имеют разные названия.

Некоторые обращения могут быть использованы не только по отношению к родственникам, но и к посторонним людям — «старший брат», «дядя», «дедушка», что является проявлением теплого отношения и уважения.

Важность делового этикета в китайской культуре

В китайской культуре деловой этикет играет важную роль и имеет большое значение для успешного ведения бизнеса

Китайцы придают особое внимание правилам поведения, коммуникации и уважению к другим людям

Деловой этикет в Китае основан на концепции «ли», которая означает гармонию, порядок и уважение к иерархии. Эта концепция пронизывает все сферы жизни, включая бизнес. Соблюдение делового этикета помогает установить хорошие отношения с партнерами, клиентами и коллегами, что в свою очередь способствует успешному ведению бизнеса.

Основные принципы делового этикета в Китае включают уважение к старшим, соблюдение иерархии, вежливость и внимание к деталям. Китайцы ценят традиционные ценности, такие как семейные связи и коллективизм, и ожидают, что эти ценности будут учитываться в деловом общении

Коммуникация и общение в деловой среде также играют важную роль в китайской культуре. Китайцы предпочитают непрямую коммуникацию, используя намеки и подразумеваемые значения

Они также ценят вежливость и уважение в общении, поэтому важно быть внимательным к своему тону и выбору слов

Правила поведения на деловых встречах и переговорах также имеют свои особенности в китайской культуре. Например, китайцы обычно предпочитают начинать встречу с небольшой беседы о погоде или других несвязанных с бизнесом темах, чтобы установить дружественную атмосферу

Они также ценят внимание к деталям, поэтому важно быть хорошо подготовленным и проявлять внимание к мелочам

Важным аспектом делового этикета в Китае является обмен визитками и подарками. Китайцы обычно обмениваются визитками в начале встречи и с большим уважением относятся к визиткам партнеров

При выборе подарков также важно учитывать культурные особенности и предпочтения китайцев

Уважение к старшим и иерархия также играют важную роль в китайском бизнесе

Китайцы ценят опыт и мудрость старших коллег и руководителей, поэтому важно проявлять уважение и подчинение их авторитету. Это также относится к иерархии в организации, где каждый должен знать свое место и соблюдать иерархические отношения

Влияние культурных различий на деловой этикет необходимо учитывать при ведении бизнеса в Китае

Различия в коммуникации, поведении и ценностях могут привести к недоразумениям и конфликтам, поэтому важно быть готовым к адаптации и учету этих различий

В целом, деловой этикет в китайской культуре играет важную роль в успешном ведении бизнеса. Соблюдение правил поведения, коммуникации и уважение к культурным особенностям помогут установить хорошие отношения с партнерами и клиентами, а также достичь успеха в китайском бизнесе.

Рекомендации

  1. «Черный уксус», Википедия, 2020-04-14, получено 2020-04-16
  2. ^
  3. ^ Чай, Мэй-Ли и др. Китай от А до Я, п. 104. Plume Books (Нью-Йорк), 2007.
  4. Иннесс, Шерри. «Домашняя еда .» Кулинарная культура в Америке: популярные представления о еде, поле и расе (2001): 14. Интернет. 21 января 2010 г. https://books.google.com/books?id=Ik7w8jQhzHMC&pg=RA4-PA14&dq=chinese+table+etiquette&lr=&ei=7flXS7G0IaaolQTd3rCwAw&cd=31#v=onepage&q=chinese%20table&f20e >.
  5. ^
  6. ^
  7. Фокс, Сью. «Глава 19: В пути: манеры путешествовать по суше, морю и воздуху». Этикет для чайников (2007): 319. Web. 21 января 2010 г. https://books.google.com/books?id=HGno_t1crwwC&pg=PA319&dq=Dining+Etiquette+china&lr=&cd=34#v=onepage&q=Dining%20Etiquette%20china&f=false >.
  8. Морс, Эдвард. Взгляд на Китай и китайские дома, п. 65. Kegan Paul, Int’l (Нью-Йорк), 2001.

Признание китайских ценностей и их влияние на вашу жизнь

Одним из ключевых аспектов китайской культуры является уважение к старшим и общественным нормам. Если вам нравится китайский человек, скорее всего, вы будете выказывать уважение к его родителям и старшим родственникам.

Другой важной ценностью является стремление к обучению и росту. Китайцы ценят образование и интеллектуальное развитие

Если вы тоже цените образование и стремитесь к самоусовершенствованию, с вами будет проще установить контакт с китайским человеком.

Также, китайцы обычно очень терпеливы и внимательны друг к другу. Они проявляют заботу о своих близких, и считается нормой уделять время семье и друзьям

Если вы признаете важность близких отношений и готовы к тому, чтобы уделить время родным и близким, вас это сблизит с китайским человеком

Еще одна ценность, которую вы можете обнаружить у китайских людей, — это символика и традиции

Китайцы относятся к символике с особым вниманием и верят в силу предметов и символов удачи. Если вы будете уважать эту сторону и станете интересоваться китайскими традициями, ваши отношения укрепятся

Не менее важно понять, что китайцы крайне ценят свою родину и ее культуру. Если вы проявите интерес и уважение к китайской культуре, и выразите свою готовность узнать больше о Китае и его истории, вам будет легче осознать, что вам нравится китайскому человеку

И, наконец, китайцы ценят умеренность и скромность. Большинство людей из Китая склонны быть скромными, и избегают проявления гордыни и эгоизма. Если вы тоже склонны к скромности и не стремитесь к показу своих достижений, это будет являться положительным моментом при общении с китайцем.

И, наконец, поскольку каждый человек уникален, не стоит забывать о том, что ваши личные качества и отношение имеют решающее значение в формировании взаимоотношений. В конечном итоге, вам следует быть самим собой, искренне проявлять интерес и уважение к человеку, а также готовность к обучению и росту.

Жесты в Китае

Китайцы мало жестикулируют, особенно избегают чрезмерного махания руками. Подмигивание и свист считаются грубостью. Смотреть прямо в глаза нельзя. Два поднятых больших пальца вверх означают похвалу, указывание мизинцем на человека, наоборот, означает, что у него что-то не удается. В Китае нельзя подзывать человека указательным пальцем

Чтобы привлечь внимание и подозвать человека к себе, нужно похлопать рукой по ближайшему предмету, а затем помахать в свою сторону. Обычно этот жест используют в общении с детьми, таксистами и официантами

И сочтут за грубость, если так сделать по отношению к старшему. Наиболее вежливый способ привлечь внимание старших – это поймать взгляд и немного наклониться.

Публичная демонстрация любви между людьми противоположного пола в Китае, например поцелуи, объятия, держание за руки, считаются грубостью. Но зато вполне приемлемо держаться за руки и обниматься людям одного пола.

Как принимают гостей в Китае, рестораны

Как правило, банкеты проходят в ресторанах и начинаются с 17.30 до 18.00, продолжительностью около 2 часов.

Встречают гостей у входа в ресторан.

  • Хозяин дает сигнал начать кушать, подняв первый тост, а затем положив на тарелку гостя почетную порцию лучшего блюда на столе.
  • Обычно хозяин заказывает еду в количестве, намного превышающем возможности людей, которые едят за столом.
  • Идея состоит в том, чтобы создать впечатление изобилия, чтобы после еды оставалось много еды.

Во время еды обычно подают 20-30 блюд.

Каждое блюдо следует попробовать в небольшом количестве.

Во время еды следуют частые тосты.

Существуют простые правила:

  • Надо хвалить вкусность блюд.
  • По окончании еды не опустошайте тарелку полностью. Это могло быть принято хозяином как оскорбление, предполагающее, что слишком мало еды было дано.
  • Хлюпать и отрыгивать за столом широко принято и воспринимается как признание изысканности блюд.

Подход к деловым встречам

Когда вы здороваетесь с китайцами на деловой встрече, важно понимать, что культура и обычаи встречаются с уважением и серьезностью. Приветствие в китайской культуре обычно происходит без рукопожатия, но у вас могут быть деловые партнеры, которые привыкли к этому жесту, поэтому не исключается возможность рукопожатия на стороне китайцев

Если они предложат вам руку, ответьте равной мерой, деловой жест встречи.

Никогда не поднимайте руку выше пояса при приветствии или прощании, это считается неуважительным и может быть воспринято как вызов. При поднятии руки держите ее на уровне груди, чтобы продемонстрировать вежливое и уважительное отношение

Важно помнить, что вы должны быть осторожны и постепенно узнавать о культуре и традициях, чтобы не оскорблять своих китайских коллег

При прощании, будьте вежливы и подберите слова с уважением. Как правило, китайцы прощаются, говоря «再见» (zàijiàn), что означает «до свидания». Если вы хотите прощаться с особой уважительностью, вы можете добавить слово «先生» (xiānshēng) для мужчины или «女士» (nǚshì) для женщины перед словом «再见» (zàijiàn). Это покажет ваше уважение к деловому партнеру. Если хотите быть более формальными и повысить уровень уважения при прощании, вы можете поклониться легонько вместе с прощением.

Помните, что этикет и культурные нюансы играют важную роль в китайском бизнесе. Подходите к деловым встречам с уважением к местной культуре и обычаям, чтобы установить хорошие отношения с вашими китайскими коллегами.

Правила деловой этикета в Китае

Китайскую культуру отличает богатство и многообразие обычаев и традиций

Она имеет свои особые правила в деловой этикете, которые важно учитывать при общении с китайцами

Один из ключевых аспектов правил деловой этикета в Китае – это приветствие и прощание

Китайцы проявляют высокую степень уважения к приветствию, поэтому важно здороваться с улыбкой и именовать собеседника по имени и фамилии

В Китае рукопожатие не является обязательным

Однако, если китайский партнер протянул руку для рукопожатия, важно ответить на него, но не сильно сжимать руку. Вместо этого следует держать руку слегка поднятой и нежно потрясти ее

В китайской культуре приветствуются дополнительные жесты, такие как кланяние или жест, при котором ладони сомкнуты и слегка трясутся. Они выражают уважение и отправляют положительные энергии

Важно не подражать этим жестам без должного обучения и чувствовать ситуацию, чтобы не нарушить этикет

Советы по деловому этикету в Китае:
1. Используйте русское имя и фамилию, если китайскому партнеру трудно произнести ваше имя на английском.
2. По возможности изучите пару фраз на китайском языке для знакомства и обмена приветствиями.
3. Уважительно относитесь к титулам и должностям китайских деловых партнеров при обращении к ним.
4. Не перекрещивайте руки на груди сидя, это считается неуважительным и вызывающим отторжение.
5. Старайтесь быть вежливыми и не говорить громким голосом, чтобы не вызывать неприятности.
6. Предложите приятные местные напитки или подарки, чтобы показать свою уважительность и добросердечность.
7. Избегайте затруднительных вопросов и тем, которые могут вызвать недовольство или неприятности.

Соблюдение правил делового этикета в Китае поможет построить хорошие отношения и успешное взаимодействие с китайскими партнерами.

Как общаться с китайскими предпринимателями

В Китае рукопожатие осуществляется осторожно и нежно, без сильного сжатия руки. Желательно, чтобы рука китайского партнера оказалась выше вашей

Также, важно помнить, что в Китае нет привычки длительно подержать руку собеседника. Обычно рукопожатие сопровождается улыбкой и вежливым взглядом в глаза

При приветствии китайцы обычно используют формулу «Ни хао» (ни хао), что означает «привет». Кроме того, можно приветствовать китайских предпринимателей по-китайски, используя фразы, такие как «Доань цзинь» (доань цзинь), что означает «здравствуйте» или «Да цзянъ» (да цзянъ), что можно перевести как «спасибо» (вежливо улыбайтесь и склоните голову).

Обращаясь к китайским предпринимателям, следует проявлять уважение к их культуре и обычаям. Избегайте использовать слишком яркие цвета в одежде и избегайте нанесения оскорблений или критики. Китайцы ценят хорошие манеры и вежливость.

Важно помнить, что китайца очень важно сохранять хорошие деловые отношения, поэтому очень важно следить за тем, чтобы прощание было таким же теплым и дружелюбным, как и приветствие. Пожелание успехов и процветания следует выразить с улыбкой и искренностью

Основные правила делового этикета при переговорах с китайцами

Правила, по которым китайцы ведут переговоры, считаются жесткими. Однако это часть культуры азиатов, и потенциальным партнерам необходимо с ними считаться.

1. Иерархия

Конфуцианское мировоззрение сформировало мнение о существовании четкой системы взаимоотношений внутри узких коллективов и в обществе в целом. Согласно иерархии, глава китайской делегации идет впереди, начинает и завершает переговоры. Он имеет право давать слово подчиненным. Они же могут попросить разрешение высказаться, но не перебивая главу. Российская делегация должна соблюдать этот принцип не только в отношении китайцев, но и друг друга. Иначе споры в коллективе приведут к провалу переговоров.

2. Этикет за столом

В рассадке за столом переговоров также существует иерархия. Главы каждой делегации садятся друг напротив друга, справа — их заместители, слева — менее значимые по статусу участники. Переводчики могут сидеть справа или слева, но обязательно рядом с главой делегации.

Если стол круглый, то может быть два правильных варианта рассадки:

  • Главы делегаций друг напротив друга;

  • Главы делегаций рядом друг с другом.

Во втором варианте остальные участники рассаживаются согласно статусу. Переводчики могут сидеть рядом с главами или как можно ближе к ним.

3. Визитки

При встрече члены делегаций обмениваются визитками. На вашей должна быть четкая информация о вас на китайском или английском языке.

Визитки нужно передавать и принимать двумя руками. После получения их нельзя мять и сгибать. Лучше положить их в карман или на стол на случай, если понадобится подсмотреть имя или должность собеседника. По окончании переговоров на визитках можно записать какую-то информацию о людях, передавших их.

4. Бизнес-подарки

О том, дарить или не дарить подарки друг другу, лучше договориться заранее. При выборе презента для китайцев необходимо учитывать их менталитет и склонность к знакам судьбы.

Нельзя дарить часы — они воспринимают их как счетчик жизненного времени. Ножи ассоциируются с конфликтами и разрывами отношений. Четки также будут неподходящим подарком, так как азиаты связывают их с ритуалами и молитвами. Шкатулки и коробочки китайцы воспринимают как элемент погребения. Подарки белого и зеленого цвета также дарить нельзя, так как белый — это цвет смерти, а зеленый — супружеской неверности. Будьте осторожны и с головными уборами.

Поскольку китайцы любят дарить что-то, связанное с их культурой, можно взять пример с них. Хорошими подарками станут картина, альбом для фотографий, продукты питания (кроме молочных), напитки местного производства или конфеты. При этом подарок должен быть недорогим и носить символический характер.

5. Деловая одежда

В китайском бизнесе обычно принято одеваться формально и консервативно. Мужчины должны носить костюмы и галстуки, а женщины — строгие платья или костюмы с юбкой и обувь без каблука. Допускаются украшения, но не вычурные или дорогостоящие. Избегайте ярких цветов и эксцентричного стиля. Скромность и аккуратность — идеальное сочетание для деловых встреч.

В целом, ключевой принцип общения с азиатскими партнерами во время ведения переговоров — это уважение к культурным традициям и этикету. Соблюдение правил поможет вам создать продуктивные и взаимовыгодные отношения с китайскими контрагентами.

Умение готовить китайскую кухню

Китайская кухня известна своим богатством вкусов и разнообразием блюд. Основные компоненты китайской кухни – это рис, лапша и соевый соус. Но готовка китайских блюд требует особого мастерства и знания технологии приготовления. Если вы можете приготовить изысканные китайские блюда, то это может стать одним из способов широко открыть свое сердце для китайца.

Китайцы верят, что еда имеет огромную энергетическую силу и может влиять на наше состояние духа и тела. Поэтому, если вы умеете готовить китайскую кухню, вы в некотором смысле умеете приготовить не просто еду, но и счастье и благополучие для своего партнера.

Кроме того, готовка китайской кухни также может быть символом уважения и внимания к культуре и традициям вашего китайского партнера. Она может служить мостом, с помощью которого можно поддерживать и укреплять ваши отношения.

Более того, готовка китайской кухни может стать совместным занятием, которое поможет укрепить ваши отношения. Приготовление еды вместе может помочь создать особую атмосферу взаимопонимания и сотрудничества.

В целом, умение готовить китайскую кухню является особой чертой, которая может быть очень привлекательной для китайцев. Это не только демонстрирует вашу любовь к их культуре и традициям, но и может стать мощным инструментом, способствующим укреплению и развитию ваших отношений.

Влияние культурных различий на деловой этикет

Культурные различия играют важную роль в деловом этикете, особенно при ведении бизнеса в других странах, включая Китай. Понимание и учет этих различий помогут вам успешно взаимодействовать с китайскими партнерами и коллегами. Вот некоторые из основных культурных различий, которые могут повлиять на деловой этикет в Китае:

Иерархия и уважение к старшим

В китайской культуре существует сильное уважение к старшим и иерархии. Это отражается в деловом этикете, где подчиненные должны проявлять уважение и подчинение своим руководителям

Важно помнить об этом при общении с китайскими коллегами и партнерами, чтобы не нарушать их ожидания и не вызывать недовольства

Формальность и вежливость

Китайцы обычно проявляют формальность и вежливость в деловых ситуациях. Они предпочитают использовать формальные обращения и общаться в уважительном тоне

При общении с китайскими партнерами и коллегами важно соблюдать эти нормы и проявлять вежливость и уважение

Значение лица

В китайской культуре особое значение придается сохранению лица. Лицо — это понятие, которое означает репутацию, достоинство и самооценку

Важно избегать ситуаций, которые могут привести к потере лица для китайских партнеров или коллег. Это может включать открытое критикование, публичное выявление ошибок или создание конфликтных ситуаций

Важность ритуалов и символики

В китайской культуре ритуалы и символика имеют большое значение. Например, обмен визитками и подарками имеет свои правила и ритуалы

Важно быть внимательным к этим деталям и соблюдать соответствующие протоколы при общении с китайскими партнерами

Уважение к традициям и ценностям

Китайцы очень уважают свои традиции и ценности

Важно проявлять уважение к ним и не нарушать их. Например, уважение к старшим, семейные ценности и уважение к культурным обычаям — все это важные аспекты китайской культуры, которые следует учитывать при ведении деловых отношений

Учет этих культурных различий поможет вам избежать недоразумений, конфликтов и создать хорошие отношения с китайскими партнерами и коллегами

Важно быть открытым, толерантным и готовым адаптироваться к культурным особенностям Китая

Признаки, которые говорят о вашей привлекательности для китайцев

Китайцы имеют свои уникальные предпочтения и критерии привлекательности, которые отличаются от западных стандартов

Если вы хотите узнать, нравитесь ли вы китайцу, обратите внимание на следующие признаки:

Белая кожа: В Китае высоко ценится светлая кожа, которая ассоциируется с красотой и богатством. Если ваша кожа светлая, это может быть признаком вашей привлекательности для китайцев.

Волосы: Волосы с натуральным цветом или с яркими цветами, такими как пастельные оттенки, красные или розовые, могут вызвать интерес китайцев. Они считают их необычными и стильными.

Глаза: Китайцы могут считать привлекательными большие и яркие глаза с хорошо выделенными веками. Если у вас такие глаза, это может вам помочь выделиться среди других.

Фигура: Китайцы обычно предпочитают тонкую и стройную фигуру

Если вы следите за своим весом и имеете подтянутое тело, это может быть признаком вашей привлекательности для китайцев.

Одежда: Китайцы обычно обращают внимание на стиль и модные тенденции. Если ваша одежда соответствует китайским модным трендам и вы умеете сочетать различные элементы, это может быть признаком вашей привлекательности для китайцев.

Улыбка: Китайцы ценят приятную и дружелюбную улыбку

Если вы всегда улыбаетесь и веселитесь, это может быть признаком вашей привлекательности для китайцев.

Знание китайской культуры и языка: Если вы проявляете интерес к китайской культуре и говорите на китайском языке, это может быть признаком вашей привлекательности для китайцев. Они будут рады находить общие темы для разговора и обмену культурным опытом.

Имейте в виду, что эти признаки не являются абсолютными и могут варьироваться в зависимости от личных предпочтений каждого китайца. Однако, следуя этим рекомендациям, вы можете повысить свои шансы на привлечение внимания и понравиться китайскому партнеру или знакомому.

Куда делись китайцы?

Часто бывает так, что китайская делегация приезжает, знакомство и переговоры проходят вполне успешно, потом китайцы уезжают и перестают выходить на связь.

Обычно это происходит по следующим причинам. Первая, самая простая, может быть в том, что ваше предложение их не заинтересовало. Китайцы не любят давать прямые отказы, поэтому, если не готовы сотрудничать, начинают «играть в прятки» — не отвечают на звонки и электронные письма.

Вторая возможная причина — ваше предложение интересно, но требуется провести согласование и дополнительное изучение вопроса. Согласование может длиться продолжительное время, особенно если ваш партнер — государственное предприятие.

Третья причина — китайцы точно хотят сотрудничать, но скрывают свою заинтересованность, чтобы выторговать условия получше.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Великий Капитал
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: