Парижский синдром: что это?
Парижский синдром Это психологическое состояние, которое испытывают почти исключительно японские туристы, которые очень разочарованы, посещая город света. Париж.
В 1986 году японский психиатр Хироаки Ота дал название новой болезни, которая в соответствии с этим происходит потому, что японские туристы разочаровываются, посещая этот европейский город, и не соответствуют их романтическим ожиданиям. Согласно медицинским заключениям, это состояние считается крайним случаем культурного шока, который вызывает такие симптомы, как беспокойство, головокружение, потливость, бред и даже галлюцинации. но, Почему парижский город делает ниппонцев больными?
По данным французского психиатрического журнала nervureЯпонцы испытывают огромное разочарование, когда они посещают Париж, вызванные нереальными ожиданиями относительно города Сены. Париж — город любви, моды и гламурных людей, поэтому он очень популярен среди японских туристов. В Токио, столице Японии, можно найти французские кондитерские или роскошные магазины, такие как Chanel или Louis Vuitton, из-за того, что они восхищаются парижской культурой. Около шести миллионов японцев посещают Париж каждый год.
Идиллический образ Парижа, не соответствующий действительности
Японские СМИ связывают город Париж с романтическими фильмами, такими как Амели, в которых романтика присутствует на каждом углу.
Они думают, что французские граждане очень добры и город управляется гармонией, в которой порядок является частью повседневной жизни. Но когда реальность современного города Парижа не соответствует ожиданиям, которые многие туристы испытывают и способны испытать на собственной плоти грубое поведение некоторых официантов или запутанную транспортную систему, они начинают страдать от симптомов парижского синдрома , Японские туристы они не способны противостоять истощению, которое создают языковой барьер и культурный шок , что вызывает у них серьезные проблемы психологического стресса.
В статье в газете ABC сообщается, что японское посольство во французской столице предлагает услуги экстренной госпитализации для лечения этого синдрома. На самом деле, посольство Японии в Париже репатриирует до 12 японских граждан в год, чтобы оправиться от шока, пишет журнал. Очень интересно, У этого учреждения есть телефон помощи 24 часа в сутки.
Причины парижского синдрома
Париж — невероятный город с очень романтичными кафе и ресторанами и красивыми местами для посещения, такими как Эйфелева башня. Париж культурно богатый город, но он далек от того, чтобы оправдать ожидания, которые японцы возлагают на город любви. Японское общество очень дисциплинировано, и японские граждане очень спокойны и привыкли жить в очень вертикальном и иерархическом обществе, которое ценит группу по отношению к личности, таким образом снимая напряженность и конфликты и достигая социальной гармонии.
На качество обслуживания в Париже большое влияние оказывают японские туристы, и когда они испытывают поведение некоторых французских граждан, они не могут этого понять. Французы могут показаться грубыми, даже не желая быть .
Кроме того, уровень английского языка во Франции низкий, поэтому коммуникационный барьер является реальностью. Атмосфера в Париже может быть напряженной, парижане могут быть действительно агрессивными, а словесная агрессия — реальностью. Это становится очень заметным на некоторых остановках метро, которые соединяются с пригородом, где присутствие карманников и обычных преступников может быть действительно опасным. Правда в том, что уровень безработицы в этой стране высок, и существуют расовые конфликты, особенно в ночное время. Это делает Париж небезопасным и туристы являются легкой добычей карманников, потому что они всегда носят деньги и немного растеряны.
Посещение Парижа: плохой опыт для некоторых японских граждан
В идиллическом видении Парижа, которое есть у японских граждан, улицы полны привлекательных людей, что не всегда так.
Японцы надеются, что все прекрасно, и пересечь депрессивные зоны города (например, на поезде) могут попасть в них с огромной вероятностью. Париж стоит посетить, но для некоторых японцев это может быть плохо .
Альтернативный транспорт
Если вы решите, что парижское метро — не для вас и лучше воспользоваться велосипедом, то сразу предупреждаем об одной опасности: его сложно вернуть. Можно взять велосипед на прокат у стенда Velib, но найти свободное место в дождливый вечер в центре города, чтобы вернуть его, практически нереально. Вот как об этом рассказывает Анна, туристка из Москвы: «Мы купили багет, сыр и бутылку вина и планировали поужинать в отеле, так как начался дождь, но возникла проблема вернуть велосипеды на место. Мы проезжали мимо многочисленных мокрых наездников, которые также кружили и искали место, чтобы спешиться. Наконец, мы нашли одно свободное место для возврата, а потом еще минут 45 искали второе. Примите к сведению: если вы решите взять напрокат велосипеды Velib, обязательно верните их в начале дня, иначе вы тоже будете есть сырой багет на ужин».
Французская кухня прекрасна, но…
Вспоминается один анекдотический случай, рассказанный французским гидом, о русских туристах, которые неделю питались луковым супом и фуа-гра. А все потому, что это были единственные блюда, которые они научились произносить по-французски. Увы, в Париже найти меню на английском, а тем более на русском, сложно, и чаще всего это будет в туристических местах, которые, как мы знаем, посещать не следует. Еще иностранцы, живущие в Париже, жалуются на то, что найти здесь веганский или вегетарианский ресторан практически невозможно. Не повезло и людям, страдающим аллергией, потому что блюда без глютена тут тоже не в чести. Хочется суши? В Париже есть много суши-ресторанов, но они управляются китайцами и имеют ограниченное разнообразие и качество (или являются чрезвычайно дорогими). Это же касается и других национальных кухонь.
Женщины
Французские женщины в реальной жизни – совсем не такие, как в фильмах. Насмотревшись произведений кинематографа, люди думают, что эти дамы носят шикарную одежду, независимы и очаровательны. Они являются эталоном для подражания у представительниц прекрасного пола из разных стран мира.
Однако увидев француженок, желание им подражать исчезнет. Они ходят по улице в простой и недорогой одежде, без маникюра и макияжа. Эти женщины любят естественность, и не считают нужным тратить время на разного рода излишества. Словом, жительницы Франции абсолютно не ориентированы на свою внешность.
Правда, девушки стремятся ухаживать за собой. Они выбирают трендовые элементы гардероба, делают макияж и маникюр, но с годами они переживают трансформацию, и имидж перестает быть для них одной из жизненных ценностей.
Потеряшкам на заметку
Если вы заблудились, не паникуйте. Просто стойте с растерянным видом и картой в руках. Через какое-то время обязательно появится сердобольный японец, и займется вами. У него, возможно, английский тоже слабоват, но он будет пытаться помочь. Когда японец исчерпает все доступные методы объяснения дороги, тогда он просто сдаст вас в полицию. Но это вовсе не так страшно, как рисует воображение. Просто в маленьких полицейских участках, называемых кобан (koban), сотрудники полиции владеют необходимой информацией и большими распечатанными картами местности. Они изучат ваш случай, и доступно разъяснят (жестами), куда направиться и сколько времени займет путь.
«Новый мост» является старейшим в Париже
Несмотря на свое название, Pont-Neuf (буквально Новый мост) – самый старый постоянный мост Парижа. Находясь на Сене между правым и левым берегами, он пересекает западную окраину острова Сите.
Строительство нового моста было решено в 1577 году королем Анри III, который заложил первый камень 31 мая 1578 года в присутствии Матери-королевы Екатерины Медичи и Королевы Луизы Лотарингии.
Строительство закончилось в 1607 году во время правления Анри IV. Задержка была вызвана восстанием парижского народа против короля (1588-1598).
В 1599 году король Генрих IV возобновил работу и поручил ее завершение Гийому Маршану и Франсуа Пети, которые изменили первоначальный план. Вместо того, чтобы поддерживать дома, как и любые другие мосты в Париже, новый мост был первым «без домов».
Причины возникновения и симптомы
Такая сильная психологическая травма связана с большой разницей менталитетов и культур. Японцы, привыкшие к безукоризненной чистоте в своей стране, просто не знают, как реагировать на то, что кто-то может запросто выкинуть окурок или фантик на землю. Кроме того, в Японии практически нет воровства. Но, будучи туристами в незнакомом городе, они порой становятся жертвами карманников и это тоже их очень травмирует.
Часто японцы жалуются на несоблюдение личных границ в общественном транспорте, непунктуальность служб и персонала, неприветливость продавцов. А также слишком свободный нрав парижан и их любовь к громким разговорам. Например, дружеские поцелуи и объятия, привычные европейцам, в свой адрес японцы воспринимают буквально как изнасилование. А вопрос-приветствие “как дела?” для них является вторжением в частную жизнь. Все это идет вразрез с их привычной картиной мира.
Кроме того, рекламные буклеты и фильмы создают искусственный образ Парижа, где все окутано сиянием Эйфелевой башни, праздничной атмосферой “Мулен Руж”, великолепием Версаля, флером романтики и красоты. Ожидая увидеть прекрасных дам в стиле Chanel №5 и галантных мужчин, они оказываются в шумном и суетливом городе, в котором все спешат по своим делам и не особо вежливы.
В результате японцы чувствуют себя обманутыми. Они жалуются на резкое снижение самооценки, тревожность, мигрени, головокружение, ощущение преследования и галлюцинации. Если вовремя не отследить это состояние и не принять меры, оно может развиться в депрессию.
«Зачем поехал в Сибирь, ты дурак?»: богатый португалец оставил дом в Европе и построил шикарную виллу с видом на Енисей
Мануэль Жозе Монтейро де Круз Дорадо живет между Абаканом и Минусинском уже больше года. Состоятельный португалец переехал в Сибирь после покупки участка с шикарным видом на Енисей и Братский мост. Спустя год он построил на нём виллу всем на зависть и охотно встречает там гостей.
Иностранец встретил нас тепло и показал, как он живет
Мануэль Дорадо тепло встретил нас на своей вилле с видом на реку и Братский мост. Во дворе кипит работа — двое молодых людей укладывают тротуарную плитку от ворот к дому через ухоженную лужайку. Теплое сентябрьское солнце нагревает бассейн, расположенный прямо напротив террасы. Из мощных колонок льется инструментальная музыка. Кажется, что здесь замерло время, и никто никуда не спешит. Так и есть — хозяин дома расположился у воды за обедом и по-европейски наслаждается жизнью.
На территории есть бассейн с подогревом
Мануэль всю свою жизнь занимался музыкальным бизнесом. Сначала у себя, в Португалии, организовывал концерты — арендовал площадки и приглашал артистов. Семья, кстати, тоже музыкальная: мама — учитель музыки, сестра — директор местной консерватории. Около двадцати лет назад впервые оказался в России.
Мануэль вырос в музыкальной семье
«Мне близка идея о том, что все равны перед Аллахом»
— Недавно вы написали на своей странице в Instagram: «Я принял ислам в татарской тюбетейке в мечети Токио, которую основали татары». Почему решили стать мусульманином?
— Мне близка идея о том, что все равны перед Аллахом. К тому же девушка, на которой я хочу жениться, мусульманка. Когда я жил в Татарстане, побывал во многих мечетях.
— В каких именно? И какая понравилась больше всего?
— Каждая красива по-своему. Я был и в таких исторических мечетях, как мечеть Марджани, и в новых – таких как «Ярдәм». Больше всего понравилась мечеть «Кул-Шариф».
Один случай особенно запомнился. В мечети «Ярдәм» меня и моих японских друзей угостили национальными блюдами. Всех, кто приходил, встречали гостеприимно со словами «Ас-саляму алейкум».
— Много людей ходит в мечеть в Токио? Среди них есть татары?
— В мечеть ходят мусульмане, которые живут в Токио. Прежде всего это те, кто приехал из стран Азии. Часто приходят путешественники.
— В целом в Японии много татар? Вы знакомы с ними?
— В Японии татар мало. Моих знакомых можно пересчитать по пальцам, и я редко с ними общаюсь. Раньше я много общался с татаркой по имени Гульнара, она вела курсы по татарскому языку в мечети в Токио. Сейчас она живет в другом городе.
— А в Казани у вас были друзья? Поддерживаете с ними общение?
— Первый татарин, с которым я познакомился, — Идель Киямов. Я встретился с ним в Токио в августе 2012 года. Он приезжал в Японию по работе на время.
Идель Киямов / Фото: Салават Камалетдинов
В Казани у меня было много друзей. В 2013 году познакомился с доцентом КФУ Рамилем Юзмухаметовым и по сей день часто общаюсь с ним. Он помогает мне в исследовательской работе, я очень благодарен ему.
— Кого можно считать выдающимися татарами Японии? Какую роль они сыграли в ее истории?
— В Японии очень многие знают Алину Загитову. Если говорить о старшем поколении, многие знают актера Роя Джеймса. Его настоящее имя, как известно, Габдельханнан Сафа. А отцом его был имам мечети Токио Гайнан Сафа.
Но, думаю, многие и не знают, что Алина Загитова и Рой Джеймс – татары.
— Кого можно считать выдающимися татарскими муллами, жившими в Японии?
— На мой взгляд, первый имам мечети Токио – Габдрашит Ибрагимов – самый выдающийся татарский имам.
Гуландам Фатхуллина
Чем может разочаровать Франция
Задолго до первого путешествия во Францию миллионы туристов строят планы и мечты о том, как они проведут свой отпуск. На самом деле половина из всех иностранцев, посетивших Францию, признаются, что эта страна не оправдала их ожидания. Или, возможно, просто их ожидания были завышены?!
Грязь
Это самая частая претензия, которую озвучивают посетители столицы. Но не стоит сразу думать о том, что коммунальные службы работают плохо, а мэрия это не в силах контролировать. На самом деле Париж моют два раза в сутки, но этого, к сожалению, не достаточно для того, чтобы содержать город в чистоте. Такая ситуация складывается из-за большого количества туристов и мигрантов из стран, где сорить на улице – это норма. Но как показывают времена пандемии, когда потом туристов отсутствует вовсе, то дело все-таки было не в туристах…
Высокие цены
Франция – дорогая страна. Здесь жизнь стоит очень дорого, а комфортное путешествие сюда обойдется в кругленькую сумму. Как правило, Париж и курорты лазурного побережья являются целью туристов, а значит цены тут достаточно высоки. Если сравнивать Париж с другими европейскими столицами, то цены на еду и проезд будут выше среднего. И вот представьте, вы долго копили на отпуск, потратили на билеты и отель свои сбережения, а по приезду оказывается, что отдыхать здесь то еще удовольствие. В переходах даже в самом центре города можно встретить переполненные баки с мусором и завсегдатай таких мест крыс, парижская подземка никак не отражает культурное наследие Франции, как того ожидалось, таксисты то и дело норовят обмануть, а в другие районы туристу лучше вообще не соваться.
Языковой барьер
Языковой барьер – одна из первых трудностей, с которой встречается турист уже в аэропорту. Большинство французов не знают английского. Они учили его, как и мы, в школе, но по факту большинство не может сказать и пары слов. Здесь на помощь приходит язык жестов, но вместе с ним приходит чувство изоляции и тревоги. Ведь одно дело выбрать свежий круассан в лавке, а другое дело объяснится в госпитале или полиции. Опытные туристы заранее берут разговорный курс французского по скайпу за несколько месяцев перед поездкой, чтобы обогатить свой словарный запас.
Парижский синдром
Парижский синдром – это явление, о котором впервые заговорили японцы. Впервые в 1986 году японский психиатр зафиксировал случай обращения туриста с психическим расстройством, который недавно побывал во Франции. В ходе терапии были установлены причины расстройства, которые в целом выходили из того, что Париж оказался не таким, как ожидалось. И сейчас ежегодно за помощью психологов обращается не менее 12 японцев после посещения Парижа. Причины недовольства Французской столицей примерно у всех одинаковы.
Различия в менталитете. Японцы более спокойная нация, в то время как французы более эксцентричны и эмоциональны, а это приводит к неправильному восприятию и толкованию их поведения японцами. Сюда добавляем языковой барьер и получаем одну из причин глубокого психологического расстройства.
Переутомление из-за толп туристов. До пандемии Париж был одним из самых посещаемых городов мира. Казалось, что наши шумные братья из Поднебесной заполонили все центральные улицы города. От этого спокойные прогулки по городу и умиротворенное рассматривание достопримечательностей было недоступно. В целом невозможность насладиться городом и своим отпуском очень влияет на общее впечатление от поездки и психоэмоциональное состояние.
В целом, парижский синдром не так серьезен, как «стокгольмский синдром, синдром заложника или синдром Стендаля, хотя и проявляется депрессией, головной болью и легкими галлюцинациями. Нередко у туристов, посетивших Францию, может возникать агрессия по отношению к французам. Здесь главное не строить излишних иллюзий, относительно Франции и жизни в ней, хорошо бы перед поездкой немного узнать французский язык и тщательно спланировать путешествие. Выполняя эти простые условия Франция перестанет оказывать на вас излишне романтическое и очаровывающее действие, а мелодичный французский язык как прием пикапа не сработает, вы останетесь верны не рекламным иллюзиями из туристических буклетов, а собственным впечатлениям, основанным на личном опыте и знаниях.
Французы не любят английский язык
Англия и Франция – самые близкие соседи, с точки зрения Европы. Стоя на берегах каждой страны, вы можете совершенно ясно увидеть другую в неспокойных водах Ла-Манша, особенно в ясный день. Одно время французский язык был фактически официальным языком английского двора, и английское дворянство предпочитало говорить по-французски.
Как все мы знаем, значение английского языка неуклонно росло, и после того, как Британская империя утвердилась, язык Англии распространился по всему земному шару. Если есть какая-то французская обида, то это может быть связано с тем, что английский превзошел французский в глобальном смысле.
Парижский синдром — причины
В 2012 году в одном из французских психологических журналов Nervure была опубликована статья о Парижском синдроме. В нем перечислены четыре основные причины этого расстройства у японцев.
- Языковой барьер — считался основной причиной Парижского синдрома. Между японским и французским существуют большие различия и связанные с этим трудности при переводе значений определенных фраз с одного языка на другой. Это вызывает у японцев большое замешательство.
- Культурные различия — по сравнению с французской, японская культура более официальная, а люди более консервативны в отношениях с другими. Вот почему японцы, приезжающие в Париж, чувствуют себя некомфортно, когда им приходится общаться с людьми, которые открыто демонстрируют свои эмоции и очень свободно общаются.
- Идеализированный образ Парижа — в популярной японской культуре Париж представлен как город из сказочной страны, полный красивой архитектуры, памятников, романтических улиц и атмосферных переулков. Столкновение с реальностью вызывает у некоторых туристов шок и депрессию.
- Усталость — Парижский синдром может усугубить чрезмерное осмотр достопримечательностей и, как следствие, утомление. Туристы из самой далекой Японии часто хотят увидеть как можно больше памятников за максимально короткое время, что в сочетании со сменой часового пояса может вызвать физическое и психическое истощение.
«Не любят нигде»: Истории москвичей о том, как их встречают в регионах
В России живет 144,4 миллиона человек, из них жители Москвы составляют всего 8% от всего населения страны. Часто люди из провинции обвиняют столицу и ее жителей в не самых приятных вещах, из-за этого происходит слишком сильное разделение между москвичами и не москвичами. По данным ВЦИОМ, с каждым годом доля россиян, уверенных, что Москва живет за их деньги, увеличивается. В 1999 году их было 81%, а к 2004 году стало 85%.
Согласно опросам экспертов, москвичей больше всего не любят в Екатеринбурге, Санкт-Петербурге, Казани и Сибири. При этом люди чаще всего отвечают, что не любят жителей столицы из-за того, что туда стекаются материальные ресурсы страны, также причиной ненависти называлось высокомерие и лень. В провинции также уверены, что москвичи недолюбливают людей из других регионов.
При этом, 67% людей, живущих в регионах, заявили о том, что хотят перебраться в Москву, так как в этом городе есть больше возможностей для развития.
Некоторые люди уверены, что даже путешествовать по России москвичам может быть небезопасно. «Рамблер» собрал самые разные истории жителей столицы о том, с чем им пришлось столкнуться во время путешествий по российской глубинке.
Мужчина, путешествующий по России на автомобиле, заявил о том, что людям из Москвы опасно путешествовать по российской глубинке. На своем канале он рассказал, что если в регионах видят машину с московскими номерами или узнают о том, что люди из Москвы приехали, то сразу повышают цены на собственные услуги, так как уверены, что богатые москвичи отдадут любые деньги.
Он также предостерег, что во время путешествий за Урал людей могут избить и даже закидать камнями, поэтому посоветовал быстрее проезжать глухие деревни и не останавливаться там.
В некоторых регионах даже есть специальный термин «понаехи», которым называют москвичей, приехавших в регион. При этом слово имеет скорее негативный подтекст. Девушка, переехавшая в Москву из Краснодара, вернулась к себе на родину и столкнулась с негативом от своих старых знакомых.
Путешественник Дмитрий Бородин в своем блоге привел пример того, как к москвичам относятся даже в соседних регионах.
Он обосновал такое отношение пунктами, среди которых зависть, несправедливость, высокомерие москвичей.
-
Улететь в финляндию через турцию
-
Коттеджи в ольгинке отдых
-
Пусть отдохнет уставшая душа
-
Как из канады переехать в сша
- Когда откроют скандинавию от огоньков до цвелодубово
Лувр и прочие достопримечательности
Вы приехали в Париж, чтобы прикоснуться у великой французской культуре? Увы, миллионы туристов прибыли сюда за тем же. А это значит, что километровых очередей в музеи не избежать. Более того, подойти к самым известным экспонатам, таким, как «Мона Лиза» или Ника Самофракийская практически нереально. Ведь каждый из толпы туристов пытается сделать селфи на их фоне, дабы увековечить себя любимого в интерьерах «Кода Да Винчи». Но есть и хорошая новость — те залы, где находятся менее «раскрученные» произведения искусства, практически пусты. И вот еще что. В Лувр следует идти с экскурсоводом или хотя бы взять аудио-гид: табличек с информацией здесь просто нет.
История возникновения термина
Впервые термин появился в 1970-е годы, его придумал психиатр из Японии Хироаки Ота. Это название нечасто встретишь в официальных справочниках, тем не менее явление это весьма распространенное. Поводом к возникновению понятия «парижский синдром» стал визит группы японцев во Французскую столицу.
Увидев Эйфелеву башню и Лувр, Нотр-Дам-де-Пари и Триумфальную арку, они не пришли в восторг, как того ожидали. Они столько слышали об этих и других достопримечательностях, что представляли себе нечто невероятное, и их сильно разочаровали вполне «земные» здания и коллекции картин.
От этого у японцев, которые долго готовились к поездке финансово и морально, началась депрессия, головная боль, а у кого-то даже галлюцинации, а также агрессивное отношение к французам. Позже выяснилось, что в крайнем проявлении парижский синдром может довести и до самоубийства, но, конечно, с этим должны быть связаны и другие психические расстройства.
«Грамматики татарского и японского языков похожи»
— Юто, недавно вы защитили докторскую диссертацию. Чему посвящена ваша работа и почему вы выбрали эту тему?
— Я исследовал категории принадлежности и лица в татарском языке. Пять лет назад я защитил в Казанском федеральном университете магистерскую диссертацию об аффиксах принадлежности в татарском языке. Можно сказать, докторская стала продолжением этой работы.
— А давно вы изучаете татарский язык? И с чего это началось?
— Изучаю уже десятый год. Познакомился с татарским, когда учился в университете в Токио на отделении турецкого языка.
— Татарский в чем-нибудь похож на японский?
— Да, у татарского и японского похожи грамматики. Поэтому мне было не сложно выучить татарский.
Награждение победителей II Международной олимпиады по татарскому языку и литературе / Фото: tatarstan.ru
— Сейчас вы живете в Японии? Чем там занимаетесь?
— Да, живу в Японии, работаю преподавателем татарского языка в Токийском университете иностранных языков, где и защищал докторскую. Два раза в неделю провожу онлайн-уроки по татарскому языку.
Параллельно занимаюсь научными исследованиями в области лингвистки. В последнее время чаще пишу научные статьи о чувашском языке.
— А к чувашскому как пришли?
— Я начал учить его самостоятельно три года назад. У него много особенностей. В то же время у чувашского много общего с марийским. И между татарским и чувашским языками тоже, естественно, есть общие черты.
— Вы сказали, что ведете курсы по татарскому языку. Много ли тех, кто хочет учить татарский? Кто они, откуда?
— Всего татарский язык изучают около двадцати человек. Большинство из них японцы, есть узбеки и китайцы.
— Чем их привлекает татарский язык? Это же все-таки не язык международного общения?
— Некоторые говорят: «Я хочу изучать язык, который преподают только в этом университете». Татарский – один из таких языков. В нашем университете также преподают марийский.
Причины парижского синдрома
Давайте сначала обвиним во всем турфирмы и посмотрим, что получится. На своих буклетах они только подтверждают стереотипное отношение японцев к Парижу. О столице Франции у них возвышенное отношение. Японцы становятся жертвой устаревшего образа, который им создают СМИ и те же турфирмы. Этот образ сводится к Эйфелевой башне, парижским кафе, вывеске Louis Vuitton, галантных французах и элегантных француженках, о романтике, которая так и льется из каждого квадратного метра. Где же тихие провинциальные улочки, учтивые официанты и уютные кафе? Японцы, по-видимому, единственные туристы в мире, у которых сложилось такое ограниченное представление о Париже.
Может быть во всем виноват уровень преступности? В Японии этот уровень чрезвычайно низок, тогда как в Париже есть кварталы, в которые даже днем лучше не заходить. Для японца испытать стыд за какое-то действие — самая болезненная эмоция в жизни, французы в большинстве своем вряд ли испытывают стыд, что и делает существенную разницу. Японец не украдет, потому что это стыдно, француз — потому что жандармы рядом.
Проблемой может быть и языковой барьер. Во французском и японском языках практически нет похожих слов. К тому же, оба народа совершенно не знают языков друг друга. Сказывается и огромное количество идиом в обоих языках.
Кстати, знали ли вы, что в Японии запрещены любые звуки мобильного телефона в общественных местах? Есть подозрение, в Париже люди не так чутко бдят личное пространство друг друга.
Конечно же все эти причины идут рука об руку и не противоречат друг другу. Все это сливается воедино и приводит к тому, что у чуткого и воспитанного японца сдают нервы. Не совсем понятно, как данный синдром может иметь место и поныне, ведь с момента его выявления прошло 30 лет и наверняка каждый японец осведомлен о том, что Париж вовсе не такой, каким его описывают. С другой стороны, синдром как правило иррационален и, возможно, даже зная, что все не так, как рассказывают, японцы все равно ему подвергаются.
В Париже много мошенников
Строго говоря, их много не только в Париже, а везде, где водятся туристы. К счастью, все их трюки хорошо известны. «Эй, я нашел золотое кольцо, это твое? Нет? Ну, в любом случае, я отдам его тебе, а ты можешь сделать пожертвование». «Ты откуда? Из России? Я хотел бы попрактиковаться в русском, как вы говорите: «Я беден и мне нужны деньги?». «Я хочу быть твоим другом! Поэтому я дарю тебе этот браслет!» — а как только браслет окажется на запястье, выясниться, что за него нужно заплатить. Через пару дней вы научитесь игнорировать любого, кто приближается к вам на улице с вопросом, даже если это такие же горемыки-туристы, как и вы, которые просто подошли спросить дорогу.
Где лучше жить: в Японии или Китае?
Сравнивать Японию и Китай очень сложно. При всей кажущейся для европейца схожести эти страны имеют массу принципиальных различий. Китай сейчас находится на стадии перехода от рыночного социализма к регулируемому капитализму. Япония представляет собой посткапиталистическое государство с высочайшим уровнем технологического развития. Этим и обусловлены их главные отличия:
- работа — в Китае найти её иностранцу сравнительно легко, в Японии обычно предпочтение отдадут местному соискателю, даже если его резюме будет хуже;
- зарплата — в Японии она выше, но в Китае нет обычая постоянно задерживаться на службе и отдавать работе всё свободное время;
- стоимость жизни — Китай гораздо беднее Японии, поэтому продукты и услуги там заметно дешевле;
- аренда или приобретение жилья — Япония страдает от перенаселённости, поэтому снять комнату или купить квартиру нереально дорого, в Китае цены на недвижимость ниже.
В Японии левостороннее движение
Разумеется, если вы в Великобритании или в Малайзии живете, левостороннее движение для вас – не диковинка
А если вы приехали из другой точки земного шара, то на это стоит обратить особое внимание. Понимать головой, что смотреть сначала надо направо, когда дорогу переходите, – это одно, а столкнуться с фактом того, что на вас неожиданно едет машина и водитель недружелюбно что-то говорит – это другое
Тут идет речь не только о комфортном путешествии, но и о вашем здоровье. Если поблизости нет светофора, лучше посмотрите, как действуют окружающие японцы. Если никого рядом нет, тогда просто помните о том, что машины приближаются справа.
Оценка шансов на иммиграцию в Японию
Переселиться в Страну восходящего солнца иностранцу непросто. Жёсткая иммиграционная политика государства направлена на то, чтобы исключить приток в страну неквалифицированной рабочей силы и поставить заслон перед приезжими. Получить статус постоянно проживающего можно только в нескольких случаях:
- брак с гражданином Японии (в случае его расторжения иностранец теряет право на ПМЖ и должен в течение 1 месяца покинуть страну);
- работа или учёба — проживая в Японии в течение 5 лет и постоянно продлевая вид на жительство, можно получить ПМЖ на основании натурализации и в дальнейшем подавать прошение о гражданстве;
- признание в качестве беженца, что в настоящее время практически нереально.
Впрочем, жителей России, Украины и Беларуси сложностями не напугаешь. Поэтому у тех из них, кто реально стремился перебраться в Японию на ПМЖ, всё получилось.
Как выжить в российской глубинке
Ехали мы с другом на машине из Москвы в Архангельск , и мне, конечно, было очень интересно, что я увижу вокруг.
Путь предстоял неблизкий, но и я разглядывал пейзажи за окном, подмечая каждую деталь.
А вокруг леса, поля, и. Заброшенные дома. Я сначала не поверил тому, что увидел, но был вечер, стемнело, а на меня уныло таращились темные глазницы пустых окон. И нигде ни единого огня! Не потому что все уже спали, а потому, что в этом доме и близлежащих домах, и вон там, вдалеке просто не было ни-ко-го. Все уехали из придорожных деревень и оставили свои дома на произвол судьбы.
Почему люди так сделали? Да ответ ведь очевиден — денег нет, хочется лучшей жизни. Вот и уехали кто куда.
Архангельск
Первое впечатление — отрицательное. Пожарища прямо в центре города. Грязь и ужасные дороги . Как можно запустить областной центр до такого состояния — абсолютно непонятно.
Мы тогда побеседовали с двумя девушками-предпринимателями из местных; расспросили, чем живет здешний народ, как зарабатывает , где работает.
Ответ — торговля и всё.
Ближайшее предприятие находится за 15 км от Архангельска — в Северодвинске , где ремонтируют подводные лодки. Целлюлозно-бумажные комбинаты — источники загрязнения главной водной артерии области — Северной Двины.
Архангельск постепенно стареет. В городе с населением ч уть более 350 тыс. чел . доля пожилого населения повышается, а вот рождаемость катастрофически низкая. Даже молодежь, которая приезжает на учебу, надолго здесь не задерживается.
Что по-моему могло бы спасти Архангельск? Освоение Арктики . Ведь когда-то именно отсюда в плавание отправлялись крупнейшие экспедиции покорителей Русского Севера . Так почему бы не повторить опыт прошлых лет?
Краснодарский край
Здесь, конечно, больше перспектив, больше возможностей найти хорошую работу и приличную зарплату. Есть Сочи , есть Краснодар , Армавир и другие города черноморского побережья.
Но и на Кубани деревням живётся туго, нет практически ни единой надежды не то что на экономическое процветание — хотя бы на стабильность. Денег едва хватает, чтобы оплатить коммуналку и многочисленные кредиты.
Социальные работники получают сущие копейки, заводские рабочие — по 15-20 тыс. руб. Детское пособие тоже совсем небольшое. Каким образом можно рассчитывать на счастливую и безбедную жизнь с такими зарплатами?
Главная экономическая отрасль Кубани — это туризм , сельское хозяйство (которое полностью подмяли под себя Ткачев и Ко.), промышленность и торговля .
Край не развивается, а сердце региона — Краснодар — утопает в бесконечных пробках!
Но надежда есть. На Кубань охотно переезжают выходцы из северных регионов — в основном, из-за мягкого климата , обилия овощей и фруктов , сезонной работы на черноморском побережье. Рождаемость здесь находится на достаточно высоком уровне. Так что, потенциал у региона безусловно огромный. Умеет ли руководство им распоряжаться — другой вопрос.